The Border Collie Chronicles

Observations from (arguably) the World's Smartest Dogs;
(but, without question, the bestest friends!)
or, Life As We Understand It, as told from dad's shop.


Posted January 15, 2015
 
 

Simple.  Right???? …

By Bubba

 

Well, maybe not!  Sometimes things are not quite as simple as one would like to think, or believe.  Take for example … oh, I don’t know … maybe … ordering a beer!!! 

 

You see, the origin of the word “beer” is not as simple as many folks might believe.  It’s origin is even (somewhat) hotly disputed in etymological circles.  Here’s one possibility:

 

O.E. beor, a word of much-disputed and ambiguous origin, but probably a 6c. W.Ger. monastic borrowing of V.L. biber “a drink, beverage” (from L. infinitive bibere “to drink;” see imbibe).  Another suggestion is that it comes from P.Gmc. *beuwoz-, from *beuwo- “barley.”  The native Germanic word for the beverage was the one that yielded ale (q.v.).

 

Beer was a common drink among most of the European peoples, as well as in Egypt and Mesopotamia, but was known to the Greeks and Romans only as an exotic product.

 

They did have words for it, however. Gk. brytos, used in reference to Thracian or Phrygian brews, was related to O.E. breowan “brew;” L. zythum is from Gk. zythos, first used of Egyptian beer and treated as an Egyptian word but perhaps truly Greek and related to zyme “leaven.”  Sp. cerveza is from L. cervesia “beer,” perhaps related to L. cremor “thick broth.” O.C.S. pivo, source of the general Slavic word for “beer,” is originally “a drink” (cf. O.C.S. piti “drink”).  French bière is a 16c. borrowing from German. U.S. slang beer goggles, through which every potential romantic partner looks desirable, is from 1986.

 

In putting this little dissertation together, I became even more interested in the evolution of the word and how each language or culture expresses it.  So here’s a list of how to say the word “beer” in a myriad of different languages and/or cultures.  If you know of one that’s missing here or is wrong, and you feel the need to let us know, please be so kind as to drop me a note bc-chronicles@hotmail.com .



Beer In Other Languages[i]:

  • Afrikaans: bier
  • Albanian: birrë
  • Amharic: bira
  • Anglo-Norman: biere
  • Arabic: beereh (biræ) and جعة / شراب من الشعير / جعة / المزر شراب نوع من الجعة / بيرة
  • Armenian: garejure, kara choor / գարեջուր
  • Azerbaijani: pivo / pivə /pivə
  • Basque: garagardoa
  • Belarusian: piva / піва
  • Bengali: beer / বিয়ার
  • Bislama (Vanuatu pidgin): bia
  • Bosnian: pivo
  • Breton: bier
  • Bulgarian: bira / Бира / бира / пиво
  • Catalan: cervesa
  • Chechenian: jij
  • Chichewa: mowa
  • Chinese (Cantonese): pear zao
  • Chinese (Mandarin): pi jiu
  • Chinese (Simplified): 啤酒
  • Chinese (Traditional): 啤酒
  • Corellian (Star Wars): lum
  • Creole: bear
  • Croatian: pivo
  • Czech: pivo  (dad taught us this one the other day!!  Thanks to his Czech friends!!!)
  • Danish: øl
  • Dutch: bier
  • Dzongkha (Bhutan): ཆང་སྐོལ
  • English: beer
  • Esperanto: biero
  • Estonian: kesvamärjuke / õlu
  • Faeroese: øl, bjór
  • Farsi: ابجو
  • Filipino: serbesa
  • Finnish: olut, kalja, pikkutekijä / slang: olvi
  • Flemish: bier / slang: pint (rhymes w/hint)
  • French: bière / slang: une mousse (foam), une binouze
  • Frisian: bier
  • Gaelic: leann (lionn), beòir
  • Galician (Galego): cerveja, cervexa
  • Georgian: ლუდი
  • German: Bier
  • Greek: mpíra (bira), zýthos / μπύρα / μπίρα / ζύθος
  • Greenlandic: immaaraq
  • Hausa: giya
  • Haitian Creole: byè
  • Hawaiian: pia
  • Hebrew: beera / באר / שכר / בירה
  • Hindi: biyara / बियर
  • Hungarian: sör
  • Icelandic: öl, bjór
  • Ido: biro
  • Indian (Tamil): Madhubaanam
  • Indonesian: bir
  • Interlingua: bira
  • Irish (Gaeilge): beoir
  • Italian: birra
  • Japanese: biiru / ビール / ビア / 麦酒
  • Kalaallisut: baaja / immiaq
  • Kazakh: сыра
  • Khmer: Dughck / ប៊ីយេរ
  • Kinyarwanda: ibyeri
  • Kirundi: inzoga
  • Klingon (Star Trek): HIq
  • Korean: mek-ju (maek-joo) / 맥주 / 발포성 음료
  • Kurdish: bîre / بیره‌
  • Lakota (Sioux): m’nee-pee-gah
  • Lao: ເບຍ
  • Lappish: vuola
  • Latgalian: ols
  • Latin: cerevisia, cervisia, fermentum
  • Latvian: alus
  • Lithuanian: alu, alus
  • Luganda: bbiya
  • Luxembourgish: béier / garejure
  • Macedonian: pivo / пиво
  • Malay: bir / ബിയർ
  • Maltese: birra
  • Manx: lhune, beer
  • Maori: pia
  • Mexican: chelas / slang: birongas, cebadas, cheves, espumosas, güeras, helodias
  • Mongolian: шар айраг
  • Navajo: bizhééʼ hólóní
  • Neo: biro
  • Nepali: biyar, jad
  • Norse: aul
  • Norwegian: øl
  • Novial: bire
  • Occitan: bièra, cervesa
  • Ossetic: bæegæny
  • Old English: beor / ealu
  • Panama: slang: pinta
  • Pashto: بير او
  • Persian (Farsi): ab’jo / ابجو
  • Pidgin: bia
  • Pig Latin: eer-bay
  • Polish: piwo
  • Portugese: cerveja
  • Punjabi: bir sharab
  • Quechua: sirbisa / slang: bejeca, jola
  • Romansch: biera / gervosa
  • Rheto-Rumansch: biera
  • Romanian: bere
  • Russian: pivo / Пиво
  • Samoan: pia
  • Sardinian: birra
  • Serbian: pivo
  • Sesotho: jwala
  • Sinhalese: Bire
  • Slovak: pivo
  • Slovene: pivo
  • Somali: biir
  • Somalian: khamri
  • Southern Sotho: jwala
  • Spanish: cerveza / slang: brusta
  • Swahili: bia, pombe
  • Swedish: öl / slang: bärs
  • Tagalog (Philippines): serbesa
  • Tajik: pivo / пиво
  • Tamil: Madhubaanam / தோப்பி
  • Tatar (or Tartarian): bira / sira / сыра
  • Telugu: బీరు
  • Tetum: serveja
  • Thai: bia / ที่ขายเบียร์ / เบียร์
  • Tok Pisin: bia
  • Tongan: pia
  • Turkish: bira / slang: arpa suyu
  • Turkmen: piwa / piwo
  • Tswana: bojalwa
  • Twi: bee-ye
  • Ukrainian: pivo / пиво / слабкий алкогольний напій
  • Uighur: پىۋ
  • Urdu: بوزہ
  • Uzbek: pivo
  • Vietnamese: bia / rượu
  • Volapük: bil / bir / hodabir / vuitabir
  • Welsh: cwrw
  • Xhosa: ibhiye
  • Yiddish: bir / ביר
  • Zulu: utshwala

 


Hope you found this, at least, mildly interesting … but I KNOW it’s gonna be HELPFUL at some point!!! (it might even help keep you from being punched in the snout after someone has surgery or during a fishing trip!!)

 

This Pivo’s for you Frank!!!!!

 

Sincerely,

 

Bubba

 

 

 

 

Some random beer related quotes …

 

All right, brain, you don't like me, and I don't like you, but let's just get me through this, and I can get back to killing you with beer.

Matt Groening, The Simpsons

 

Women! Can't live with them ... pass the beer nuts.

Norm, Cheers

 

I have taken more out of alcohol than alcohol has taken out of me.

Sir Winston Churchill

 

Anyway, no drug, not even alcohol, causes the fundamental ills of society.  If we're looking for the source of our troubles, we shouldn't test people for drugs, we should test them for stupidity, ignorance, greed and love of power.

P.J. O'Rourke

 

 

 



[i] Yeah, okay, so I ‘stoled’ all of this article, except the quotes and reference to Frank, from this site -  http://brookstonbeerbulletin.com/beer-in-other-languages/ (I DID add the Klingon word for beer – just consider that my little ol’ contribution!), but … we still definitely wish Frank a full and speedy recovery from his surgery.

 

 

 

 

 

 

 

EDITOR’S NOTE:  Our readers may still not quite understand the relevance  of … no – make that THE IMPORTANCE OF – this article that dear ol' sweet (but FREAKISHLY huge) Bubba has penned, so please let me try and clarify:  Frank is JCC’s father-in-law and he just had hip replacement surgery.  Everything is well and fine now, but as he was coming out of surgery, he (jokingly??) asked his son-in-law for a pivo.  Now, we know that JCC would have readily complied (heck, he even offered to add a hospital approved bendy, sippy straw), but his mother-in-law and wife just wouldn’t hear of such atrocities, so Frank went without – he did “finally” recover from his surgery though.  Now, I was thinking about the series of texts that I received from JCC during this ‘ordeal’ and was relating it to the BC’s when it dawned on all of us at the same time that we had no idea what in the world a “pivo” was – we all agreed that if we were there, and Frank would have asked for it, we would’ve done our best to comply!!!  Well, ultimately, I relented and asked JCC just what in the heck a pivo was, and he gently informed me it was the Czech word for beer – wow, I feel extra bad now!  I would have had a feller ask me for a beer, and I would have just given him the TV remote!

 

An underlying theme of this site is the importance of communication … and when we use undefined or foreign words, we are sometimes muddling the communication process that can (but not always) lead to problems and issues.  I can only imagine what Frank would have said or done to me if I would have responded to his request by handing him the remote!  (Bet it would’ve been different if we were fishin though!!!!!!)

 

Capisce http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Capisce

 

 

“What we’ve got here is failure to communicate!”  A quotation from the 1967 film Cool Hand Luke (see Communication for more information and a Great Read!)

.  

.

We all wish you a full & speedy recovery Frank!!!!

 

 






Back to HOME Page
 
This is a "funsy" little website that allows us (that's the BC's) to allow dad to vent about life's ups and downs.
Remember, this is all in fun and isn't intended to hurt anyone's feelings!

 
If you would like to support this website - that's easy!
Just smile at someone, pat a dog, hug your spouse, help a neighbor, help a stranger, get involved in something worthwhile,
but remember, EVERY DAY, you need to share a laugh with a friend!!!  You can make a difference - START NOW!!!!!!!!
 

If you enjoyed what you read (or thought about), please let us know at BC-Chronicles@hotmail.com!
 
God Bless You.

Save a Life!!!
 
and
 
Rescue a BC!

  

  

Copyright 2011-2020 - www.BC-Chronicles.com  -  All Rights Reserved

If anyone would even want to publish this stuff though - email us at BC-Chronicles@hotmail.com and I am sure we could work something out.